IZGUBLJENO DIJETE

NEVJEROJATNI DETALJI IZ ŽIVOTA MALE MIRJANE PARIS Rođena je u zatvoru, a saznalo se i zašto djevojčicu nitko nije tražio...

Socijalnoj službi javio se djed i očeva prijateljica koji tvrde da su se roditelji posvađali te je izgubili
 Berislava Picek / CROPIX

Djevojča iz Doma u Nazorovoj ulici, koja je prije mjesec dana pronađena u parku u Velikoj Gorici i koju od tada nitko nije tražio, pa je pokrenuta međunarodna potraga s pretpostavkom da se radi o djetetu ostavljenom nakon izbjegličkog vala, zove se Mirjana Paris i, prema prvim informacijama, s obitelji je živjela u zagrebačkim Sesvetama.

Nakon objave njezine fotografije, neslužbeno doznajemo, socijalnoj službi javio se djed djevojčice te prijateljica njezina oca, koji su rekli kako djevojčica ima blizu četiri godine te sestru blizanku. Prema prilično nejasnoj priči koju su ispričali, djevojčice su s roditeljima bile u posjetu u Velikoj Gorici, tijekom kojeg su se roditelji posvađali te “u toj gunguli izgubili dijete”. Majka je s drugom kćeri otišla u Italiju, a tata je ostao u Hrvatskoj. Navodno je svaki od njih mislio da je djevojčica s onim drugim pa nisu tražili dijete.

Rođena u zatvoru

Otac je navodno odmah želio doći po dijete, no upućen je u nadležni centar za socijalnu skrb, koji će ispitati cijeli slučaj. Navodno se u petak nije pojavio u centru.

Prema informacijama koje je dao djed, djevojčice su rođene u zatvoru u Švicarskoj te obitelj tek nekoliko posljednjih mjeseci živi u Hrvatskoj. Ni roditelji ni djeca ne govore hrvatski. Nepoznati jezik koji je sustav proteklih dana pokušavao odgonetnuti zapravo je jezik bajaških Roma. Radi se o dijalektu starorumunjskog koji nema nikakve veze s uobičajenim romskim jezikom, a koji koriste Romi u Rumunjskoj, južnoj Mađarskoj i hrvatskom Međimurju te Slavonskom Brodu, Sisku i Kutini.

- Čim je dijete stiglo, mislili smo da se radi o romskom djetetu te je s njim pričala djelatnica koja govori romski i jedna mlada Romkinja iz Međimurja, koja boravi u Materinskom domu, koja govori bajaški. No, dijete prvih dana uopće nije reagiralo na te jezike te smo isključili tu mogućnost - kaže Jasna Ćurković Kelava, ravnateljica Dječjeg doma Zagreb.

Otkrivanje jezika

U petak je pak Nataša Avdagić, viša medicinska sestra u bolnici Rebro, Romkinja koja izvrsno govori bajaški, otklonila svaku sumnju. Budući da je u rodu s Lejlom Juranić, jednom od inicijatorica akcije Are you Syrious, koja je uložila osobiti napor u otkrivanje jezika kojim djevojčica govori, molila ju je da je povede u posjet djevojčici.

- Djevojčica je odmah reagirala na moj govor. Nije sama govorila, ali je besprijekorno izvršavala zadatke. Kad sam došla, rekla sam joj da sam žedna, a ona mi je natočila sok. Zatim sam joj rekla da mi curi nos, a ona mi je donijela papirnatu maramicu. Kad sam pitala gdje je koš za smeće, ona me odvela do njega. Progovorila je samo jednom, obratila se odgajateljici i na čistom bajaškom joj rekla “sjedni” - priča Nataša Avdagić. Odgajateljica je, kaže, jako emotivno reagirala kad je vidjela da dijete konačno prepoznaje neki jezik. Također joj je ispričala da joj svake večeri više puta djevojčica govori “pat”, što na bajaškom znači krevet.

Važnost akcije

Nataša Avdagić ponavlja ono što su ovih dana isticali svi koji su bili u kontaktu s djevojčicom: ima izvanredne manire, jako je lijepo odgojena, osobito je uredna i važna joj je higijena. Kad joj je točila sok, priča Avdagić, malo je prolila. Malena je odmah otrčala po krpicu i sve obrisala.

- Ne znam točno koja je njezina priča i kako je završila sama u parku, ali želim naglasiti da su Romi svakakvi, ali Romkinja nikada, baš nikada, neće napustiti svoje dijete. Drago mi je da se mislilo da se radi o djetetu izbjeglica, jer, nažalost, iz iskustva mogu reći da se nikada ne bi pokrenula ovakva akcija da se odmah znalo da se radi o romskoj djevojčici. Možda nikad ne bismo saznali tko je ona - kaže Nataša Avdagić.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
23. studeni 2024 12:30