U jeku najavljivanja, iščekivanja i svih mogućih vrsta medijskoga seciranja subotnjega vjenčanja britanskoga princa Harryja i glumice Meghan Markle, na Twitteru su se "zakačile" dvije kolegice, novinarka HRT-a Vlatka Kalinić i Nataša Božić Šarić s televizije N1.
U svom prilogu na HRT-u Kalinić je, naime, u jednoj rečenici rekla sljedeće: "U Londonu se okuplja sve više fanova koji žele pratiti subotnji spektakl kraljevskoga vjenčanja buntovnog britanskog princa Harryja i rastavljene američke mulatkinje Meghan".
Ovakvo kategoriziranje buduće mladenke zaprepastilo je kolegicu Božić, koja je reagirala na društvenoj mreži:
- Kaže curka, urednica Vijesti, kako je sve spremno za vjenčanje buntovnog princa Harryja s, citiram, rastavljenom američkom mulatkinjom... Dugo nisam okrenula na HRT, al sad sam impresionirana. Bi li rekla s rastavljenom bjelkinjom, baš me zanima - zapitala se Božić Šarić.
Nije trebalo dugo čekati da se oglasi i prozvana Vlatka Kalinić.
- Pa da rastavljenu bjelkinju ženi afrički princ i da je to presedan u povijesti kraljevske loze, bih. Inače, ta se sintagma često koristi u stranim i domaćim medijima. U mojoj glavi ni 'rastavljena' ni 'mulatkinja' nisu pogrdne riječi - iznijela je svoju tezu Kalinić, a prenosi Slobodna Dalmacija.
Kaže curka urednica Vijesti maloprije na @hrtvijesti kako je sve spremno za vjenčanje buntovnog princa Harryja s, citiram, rastavljenom američkom mulatkinjom...@SeverMaja dugo nisam okrenula HRT al sad sam impresionirana Bi li rekla s rastavljenom bjelkinjom, bas me zanima
Ne kažem da mulat nije riječ, nego da ju koristi na neukusan način. Jel bi započela prilog "Zagrebački Židov Ivo Goldstein..."? Možda i bi, ne znam. Meni zvuči neukusno
Oko intrigantne teme brzo su se angažirali i drugi "tviteraši".
- Pa nisu to uvredljivi pojmovi, ali kad namjerno ističeš svima znane stvari i ponavljaš ih, što želiš napraviti osim sprdati se nečijim propalim brakom i bojom kože... Mislim kako je to bilo nepotrebno za bilo kakvu priču - referirao se pratitelj rasprave.
- Namjerno ističeš samo one stvari koje su važne za razumijevanje izjava Britanaca koje su slijedile nakon pročitanoga teksta. Ako želiš to tumačiti kao sprdnju, široko ti polje. Ja to, kao i građani čije smo izjave pustili, tumačim kao dobrodošlu liberalizaciju kraljevske obitelji - branila je svoje HRT-ova novinarka.
Kod Božić to ipak nije naišlo na razumijevanje.
- Razvedenom američkom mulatkinjom?! I ti misliš da se to da ikako drukčije tumačiti, nego kao krajnje neprihvatljiva konstrukcija na tragu rasizma?! Mulatkinja?! Pa bi li naglašavala da je bjelkinja? - napisala je Nataša Božić Šarić.
Pratitelji rasprave izrazili su različite stavove o spornim terminima i kontekstu.
- Prvi put čujem da je mulatkinja pogrdna riječ... Nama muškima to je obično sinonim za ljepoticu. Dajte pomozite... Kako bismo je pristojno nazvali bez da čitamo rodoslovlje u eter? - zanimalo je gledatelja.
- Mulatkinja je pogrdan naziv, ne koristi se i ne ističe se u pristojnoj javnoj komunikaciji. Amen. Ne ulazim u namjere kolegice, vjerujem da nisu bile loše, al pogriješila je - decidirana je bila Božić Šarić.
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....