DIGITALNO ZNAKOVLJE

Ironičnik: novi znak koji će dokinuti neshvaćene ironije

Problem s ironijom je u tome što je lako razumljiva iz intonacije govornika. No, kad se ironične riječi stave na papir, ili na monitor, kontekst se izgubi

Poduzetni američki duh našao je rješenje za jedan od najvećih komunikacijskih problema suvremenog doba - neshvaćenu ironiju u pisanoj riječi.

Svatko tko se morao ispričavati ili objašnjavati zbog ironičnih komentara i poruka shvaćenih doslovno, najčešće u e-mail komunikaciji, na društvenim mrežama poput Facebooka ili na forumima, zna da neshvaćeni sarkazam može biti dosta neugodno iskustvo.

Jedna tvrtka iz Michigana predložila je konačno rješenje problema s ironijom - SarcMark, što bi se na hrvatski moglo prevesti kao ironičnik ili sarkaznik. To je interpunkcijski znak koji još ne postoji na standardnoj tipkovnici, pa ga zasad možete vidjeti samo na gornjoj slici. Poput upitnika ili uskličnika, i ironičnik se može staviti na kraj rečenice, kako bi ukazao na njen ironičan karakter i otklonio svaku dvojbu u vaše misli i namjere. A može ga se postaviti i usred rečenice, kao što se i smajliji stavljaju posvukud, kad se već naši jezičari i pravopisci bave sastavljenim ili rastavljenim pisanjem riječi "neću", a ne pravopisom elektroničke pisane komunikacije.

Ironičnik je točka u spirali, znak sličan nezavršenoj okrenutoj šestici. Može ga se instalirati na PC koji radi na Windowsima 7, XP ili Vista, kao i na Mac (i iPhone) te Blackberry mobitel. Može ga se koristiti u Wordu, na chatu, u mailu ili bilo kojem programu gdje se koristi tekst - ironičnik se pojavljuje pritiskom na kombinaciju tipke Ctrl i tipke na kojoj se nalazi obična točka (Ctrl+.).

Tvrtka koja je smislila ovaj znak registrirala ga je kao patent, pa ako uđe u masovnu upotrebu, sigurno će od velikih proizvođača softvera i hardvera zaraditi neki dolar. Dotad ga prodaju na individualni download za 1,99 dolara.

Problem s ironijom je u tome što je lako razumljiva iz intonacije, a često i iz facijalne ekspresije govornika. No, kad se takve ironične riječi stave na papir, ili na monitor, moguće je da se ironičan kontekst izgubi, pa čitatelj izgubi smisao ili čak ostane zbunjen. Izumitelj ironičnika Paul Sak tvrdi da taj znak nije nikakva podvala, jer ima vrlo konkretnu vrijednost - može pomoći gluhima da shvate ironiju u titlovima, koja je negluhima jasna iz intonacije govornika.

U SarcMarku su objavili i niz rečenica za koje vjeruju kako bi bile jasnije da je uz njih upotrebljen ironičnik. Britanske novine navode kao primjer izjavu jedne Britanke, kojoj je sud dodijelio samo pola njenog zgoditka na lutriji, jer joj je dobitni listić bio ispao iz džepa, pa je cijeli zgoditak prvo preuzeo "sretni nalaznik".

"Stvarno je jako lijepo od suda što mi je dodijelio polovicu mog dobitka", bila je njezina ironična reakcija na sudsku presudu, koja je ostala nejasna nekim čitateljima. S ironičnikom takvih problema više ne bi trebalo biti.

Ironičniku bi se, doduše, moglo prigovoriti da previše podsjeća na znak @.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
22. studeni 2024 11:03