PIŠČEV DNEVNIK

Što je zajedničko mađarsko-srpskoj književnici, kanadskom filozofu i belgijskom pjesniku?

David Albahari
 Damjan Tadić / EPH / CROPIX
Kroz razgovore i predavanja Albaharijevi će se gosti dotaknuti tema književnih, političkih i tehnoloških identiteta suvremenog čovjeka, a u pauzama između identiteta bavit će se pop kulturom, jezicima, migracijama, egzilima, različitim kontinentima pa i James Bondom

Tri važna imena gostovat će u Booksinom programu Piščev dnevnik, ciklusu književnih razgovora koje u klubu Booksa vodi najprevođeniji suvremeni srpski pisac David Albahari s književnicima, teoretičarima i umjetnicima važnima za njegov rad.

Od 10. do 13. svibnja u trećem izdanju ovog ciklusa gostovat će mađarsko-srpska književnica Ildiko Lovas, kanadski filozof Mark Kingwell te belgijski pjesnik Marc Quaghebeur. Kroz razgovore i predavanja Albaharijevi će se gosti dotaknuti tema književnih, političkih i tehnoloških identiteta suvremenog čovjeka, a u pauzama između identiteta bavit će se pop kulturom, jezicima, migracijama, egzilima, različitim kontinentima pa i James Bondom.

Na prvom razgovoru u utorak, 10.5. u 19 sati David Albahari razgovarat će s Ildiko Lovas, nagrađivanom književnicom, prevoditeljicom, kritičarkom i urednicom iz Srbije koja piše na mađarskom jeziku. Njezine knjige objavljuje budimpeštanska izdavačka kuća sa sjedištem u Bratislavi 'Kalligram'. Objavila je više proznih naslova, zbirki priča i romana, od kojih su kod nas najpoznatiji 'Izlaz na Jadran – James Bond u Bačkoj' (2005) i 'Španska nevesta' (2007). Djela su joj prevedena na srpski, hrvatski, slovenski, njemački, talijanski i bugarski jezik. Autoričin izbor da piše i objavljuje svoja djela na mađarskom jeziku stavili su je u jedinstvenu poziciju u smislu da, kako sama kaže, "stvarno" ne pripada niti jednoj od ove dvije književnosti.

Ildiko Lovas

Dan poslije, u srijedu 11.5. u 19 sati, gost Piščevog dnevnika bit će Mark Kingwell, poznati kanadski filozof, pisac, kritičar i profesor na Sveučilištu u Torontu. Kingwell se obraća širokoj publici - od čitatelja akademskih časopisa do čitatelja dnevnih novina, popularnih magazina i televizijskih gledatelja što ga je učinilo jednim od najpopularnijih i najpoznatijih kanadskih intelektualaca-komentatora cijelog niza različitih društvenih fenomena. Stalna tema Kingwellovih knjiga, a dosad ih je objavio šesnaest, je aktivna građanska i politička participacija, a bavio se i društvenom pravdom (A Civil Tongue, 1995) i srećom (Better Living: In Pursuit of Happiness from Plato to Prozac , 1998), popularnom kulturom, suvremenim društvom i politikom (Marginalia, 1999; Practical Judgements: Essays in Culture, Politics, and Interpretation, 2002; Nothing for Granted: Tales of War, Philosophy and Why the Right Was Mostly Wrong, 2005), potencijalom globalnog građanstva i gradom.

Mark Kingwell

Mark Kingwell

Kingwell će u petak, 13.5. u 19 sati u Multimedijalnom institutu održati predavanje 'Happiness, Upgrade Anxiety, and the Post-Human Condition'. Kingwell ovdje preispituje četiri tradicionalne ideje čovjekovog ispunjenja i što se s njima događa u suvremenim uvjetima tehnološkog razvoja i novonastajuće logike postljudskog. Možemo li i dalje biti sretni kad više nitko ne zna što znači biti čovjek? Odgovor na ovo filozofsko pitanje dobiva novu važnost u situaciji u kojoj naši životi postaju ovisni te se stapaju s operativnim sustavima i aplikacijama koje smo stvorili.

Marc Quaghebeur

David Albahari, Ildiko Lovas i Marc Quaghebeur, belgijski pjesnik, romanopisac, esejist i književni kritičar razgovarat će u četvrtak, 12.5. također u 19 sati. Marc Quaghebeur se bavi temama centralnoafričke i belgijske književnosti na francuskom jeziku, te povijesti i identiteta u frankofonoj književnosti. Quaghebeur je direktor Arhiva i muzeja književnosti u Briselu, jedinstvene ustanove posvećene prikupljanju, čuvanju i istraživanju belgijske kulturne baštine iz područja književnosti, kazališta i izdavaštva.

David Albahari je srpski književnik i prevoditelj židovskog porijekla koji živi u Kanadi i Srbiji. David je autor deset knjiga priča, dvanaest romana i tri knjige eseja za koje je dobio prestižne nagrade. Prevodio je suvremene američke i kanadske književnike i dramatičare poput Margaret Atwood, Thomasa Pynchona ili Sama Sheparda. Djela su mu prevedena na brojne jezike - albanski, bugarski, danski, engleski, esperanto, francuski, grčki, hebrejski, mađarski, njemački, poljski, slovački, španjolski i talijanski što ga čini najprevođenijim suvremenim srpskim piscem.

Program Piščev dnevnik provodi se u sklopu suradničkog projekta Prošireni estetički odgoj (Aesthetic Education Expanded) kojeg vodi Multimedijalni institut iz Zagreba, a partneri su Berliner Gazette, Kontrapunkt iz Skopja, kuda.org iz Novog Sada i Kulturtregera iz Zagreba.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
25. studeni 2024 16:04