PONUDA NA DVA ŠTANDA

NOVI KONCEPT Hrvatski književnici ove godine neće otputovati na sajam u Frankfurtu već će ih predstaviti tv snimka na kojoj čitaju svoja djela

Mišo Nejašmić
 Ronald Goršić / EPH / CROPIX
 

ZAGREB - Posjetitelji Međunarodnog sajma knjiga u Frankfurtu, koji se održava od 11. do 15. listopada, moći će se putem projekcija HTV-ove emisije "Prekid programa zbog čitanja" upoznati sa stvaralaštvom jedanaestero suvremenih hrvatskih književnika, dok će se novija hrvatska nakladnička produkcija predstaviti na dva štanda tog prestižnog svjetskog sajma.

Mišo Nejašmić, predsjednik Zajednice nakladnika i knjižara koja organizira hrvatski nastup, objasnio je kako se radilo sa skromnim sredstvima i u njihovoj organizaciji hrvatski autori ove godine neće otputovati na frankfurtski sajam.

"Imali smo tešku godinu kao sektor, no pregrmili smo raspad skoro 50 posto knjižarskog sustava koji je sada u najvećoj mjeri restauriran, pa ćemo dočekati kraj godine s boljom situacijom, bez obzira na svu dramu koja se događala protekla, 4,5 mjeseca", rekao je Nejašmić u ponedjeljak na konferenciji za novinare.

Želja organizatora je uspostaviti novi koncept koji bi hrvatski nastup prilagodio specifičnostima svakog pojedinog sajma, pa će se u Frankfurtu hrvatsko nakladništvo predstaviti na dva štanda - nacionalnom od 48 četvornih metara u hali 5, gdje će se izložiti 150 djela hrvatskih nakladnika objavljenih u proteklih godinu dana, i onom od 16 četvornih metara u hali 3, gdje se predstavlja hrvatska dječja književnost.

"Nacionalni štand pruža servis svim agentima, urednicima i nakladnicima koji odlaze u Frankfurt radi prodaje ili nabave autorskih prava, a da ne bi bilo previše suhoprano, ove smo godine fokus stavili na jedanaest autora koji su u HTV-ovoj emisiji čitali svoja djela", napomenuo je.

Emisije, koje su uređivali Biljana Romić i Kruno Lokotar, prikazivat će se s engleskim prijevodom kontinuirano u skoro 3,5 satnom programu (koji će biti dostupan i na You Tube kanalu), a odabrani autori su Miljenko Jergović, Zoran Ferić, Sibila Petlevski, Damir Karakaš, Edo Popović, Ivana Šojat, Maša Kolanović, Daša Drndić, Olja Savičević Ivančević, Marko Pogarač i Kristijan Novak.

Nejašmić kaže kako je riječ o formatu na razini produkcije BBC-a, uz pomoć kojega će se za nevelika sredstva prezentirati veći broj ljudi. "Isti koncept iskoristit će se za petnaestak dana na sajmu knjiga u Beogradu, a krajem studenog i u Sarajevu", najavio je Nejašmić, zahvalivši Ministarstvu kulture koje je financiralo nastup s dvije trećine sredstava, HRT-u na ustupanju materijala koji okosnica ovogodišnjeg programa te nakladnicima.

Na drugom štandu, na 16 četvornih metara hale 3, predstavlja hrvatsku dječju književnost, svoja djela predstavljaju nakladnici knjiga i slikovnica za djecu, a prikazivat će se i trailer najave filma snimanog po knjizi "Sjeverozapadni vjetar" Zdenka Bašića. Bit će tu i izložba međunarodno uspješnih hrvatskih ilustratora Zdenka Bašića, Dubravke Kolanović, Andree Petrlik Huseinović.

Član Vijeća Nenad Bartolčić smatra kako Hrvatska "napokon ima lijep i funkcionalan štand, na koji se može uklopiti niz aktivnosti", a s obzirom da sajam u Frankfurtu nije samo književni, osim suvremenih pisaca, predstavit će se publicistička i monografska djela, vezana uz hrvatski kulturni prostor. "Dobili smo dosta dobar presjek novije produkcije i sasvim solidnu selekciju knjiga", istaknuo je.

Idejno rješenje ovogodišnjeg izložbenog prostora i novog vizualnog izričaja predstavila je Iva Babaja.

Sva događanja oko hrvatskog nastupa moći će se pratiti na web stranici Zajednice www.znk.hr, koja će i tijekom cijele godine donositi novosti oko nakladničkih aktivnosti.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
17. studeni 2024 20:32