RIMSKI CAR

Bio je boležljiv, kržljav i ružan. Smatrali su ga slaboumnim. Čak ga je i mater odbacila. Ispalo je da je to bila njegova sreća...

Robert Graves

 Topfoto/topfoto/profimedia/Topfoto/topfoto/profimedia
Iz današnje perspektive suosjećam s Klaudijem jer je bio strašno zanemareno i zlostavljano dijete, koje su ubili u pojam...

Ništa u toj knjizi, prvi put tiskanoj 1934., koja govori o zbivanjima u Rimu tijekom 1. st. nove ere nije pojelo vrijeme – to je snaga genija o kojoj je pisao Witold Gombrowicz u svome kultnom Dnevniku: "Da – ja sam čovjek. Ali jedan od mnogih. Od koliko? Ako sam jedan od dvije milijarde, to nije isto kao da sam jedan od dvjesto tisuća ljudi." Nazvao je to "ljudski horizont": do koliko je ljudi doprlo nečije stvaralaštvo i je li se upisalo u vječnost. Graves se cijelim svojim opusom upisao u vječnost i golemi je kulturni dobitak imati prijevode njegovih djela. Premda je vrsni Iso Velikanović još 1939. preveo Klaudija, red je bio, kao i u velikim jezicima, da u dobijemo osuvremenjen tekst – jer jezik se mijenja, o referencama više...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
21. siječanj 2025 09:46