
Četrdesetogodišnja Ottessa Moshfegh slovi trenutno za jednu od najuzbudljivijih mladih američkih autorica, hvali je kritika, dospjela je na bestseler listu New York Timesa, pobrala je neke važne nagrade, uspoređuju je s Flannery O’Connor i Charlesom Bukowskim. No od svih tih podataka za hrvatske je čitatelje možda najzanimljiviji taj da je ta "in" autorica porijeklom Hrvatica. Pa iako je tome tako, i unatoč činjenici da su za Ottessu Moshfegh svi koji prate svjetsku književnu kritiku vjerojatno čuli, prijevoda njezinih knjiga na hrvatski nije bilo. Sve do sada. U izdanju kuće Vuković & Runjić i prijevodu Maje Šoljan izašao je upravo njezin sad već kultni roman iz 2018. "Moja godina odmora i...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....